HECKER'S HOTEL Newsletter 5/2013

Sehr geehrte Gäste, liebe Freunde des Hauses,
nachdem der Sommer doch noch angekommen ist und alles grünt und blüht in der Hauptstadt, bringen wir Ihnen wieder interessante News und Ausgesuchtes aus dem Berliner Veranstaltungskalender. Lassen Sie sich von unserem Newsletter inspirieren und besuchen Sie uns in der grünsten Hauptstadt Europas. Als Novum stellen wir Ihnen in unserem Newsletter ab sofort immer Neues rund um den Kurfürstendamm und Umgebung vor.
Haben Sie Freunde und Verwandte die ebenfalls über ausgesuchte Veranstaltungen in Berlin informiert werden wollen, so teilen Sie uns bitte deren E-Mail Adresse mit.
Ihr Hecker’s Hotel Team
Dear Guests, Dear Friends of the Hotel,
Now that summer has finally arrived and everything is green and blooming in the capital, we are again bringing you interesting news and selected items from Berlin's calendar of events. Be inspired by our newsletter and come visit us in Europe's greenest capital. Starting immediately, we will now be presenting the latest news from the Kurfürstendamm and its surroundings in our newsletter.
If you have friends or relatives who would also like to receive information on select events in Berlin, please leave their email address with us.
Your Hecker’s Hotel Team

- (c) Jarlhelm / GFDL 1.2
DFB Pokalendspiel
1. Juni 2013 im Olympiastadion
Spitzensport und Hauptstadtfeeling! Zum DFB-Pokal am 1. Juni 2013 im Berliner Olympiastadion lohnt sich die Reise in die Metropole auch ohne Ticket zum Spiel:
Genießen Sie den Frühsommer in Berlin und die mitreißende Atmosphäre, die die gesamte Hauptstadt rund um den Fußball-Höhepunkt 2013 ergreift. Feiern Sie mit den Fans am Kurfürstendamm, dem traditionellen Treffpunkt der Fußballfans, nur wenige Schritte vom Hecker`s Hotel entfernt.
DFB Cup Final
1. June 2013 at the Olympic Stadium
Top sports and capital feeling! It's worth a trip to the metropolis for the DFB Cup final on 1 June 2013 at the Berlin Olympic Stadium even if you don't have a ticket.
Enjoy early summer in Berlin with the exciting atmosphere that grips the whole capital during the highlight of the 2013 football season. Celebrate with the fans on Kurfürstendamm, the traditional meeting point for football fans, just a few steps away from Hecker`s Hotel.
… sorry, no english website available.

- © DMY BERLIN
DMY International Design Festival
Vom 05. bis 09. Juni 2013 am Flughafen Tempelhof
Auf dieser Plattform für internationales Design werden jährlich neue Produkte, Prototypen und experimentelle Konzepte rund um das Thema Industrie- und Produktdesign vorgestellt. Etwa 400 junge, sowie renommierte Designer aus aller Welt, zeigen auf 11.000 Quadratmetern Neues und Kommendes für unseren Alltag. Sie geben dabei Einblick in gegenwärtige Designproduktionen, weisen auf neue Tendenzen hin oder zeigen aufkommende Strömungen.
DMY International Design Festival
From 5. to 9. June 2013 at Tempelhof Airport
At this platform for international design, new products, prototypes, and experimental concepts for industrial and product design are presented every year. On 11,000 square meters, some 400 young and renowned designers from all over the world show the new things that will be coming into our daily lives. They give insights into contemporary design productions, point out new tendencies, or show future trends.

- © 2013 Trinity Music GmbH
Citadell Music Festival 2013
Vom 05. Juni bis 30. August 2013 in der Zitadelle Spandau
Von Rock bis Rap bietet das Citadell Music Festival für jeden Musikgeschmack das Richtige. Den ganzen Sommer lang finden in einer der schönsten Open Air Locations in Berlin viele Konzerte namhafter Künstler statt. Direkt an der Havel gelegen, erleben Sie in der Zitadelle Spandau Größen wie ZZ Top, Queens of the Stoneage oder XAVAS.
Citadel Music Festival 2013
From 5 June to 30 August 2013 in the Spandau Citadel
From rock to rap, the Citadel Music Festival has something for every taste in music. All summer long, concerts by many renowned artists will be held at one of the most beautiful open-air venues in Berlin. At Spandau Citadel right on the River Havel, you can experience stars such as ZZ Top, Queens of the Stone Age, or XAVAS.
… sorry, no english website available.

- © Uwe Thobae / GFDL 1.2
Museum Berggrün
Dauerausstellung
Am 16. März 2013 ist das Museum Berggrün in einer erweiterten Form wiedereröffnet worden. Das Mitte des 19. Jahrhunderts erbaute, klassizistische Gebäude beherbergt einen der beeindruckendsten Bestände an Werken von Pablo Picasso, Henri Matisse, Paul Klee und Alberto Giacometti und gehört so zu den wichtigsten Standorten der Klassischen Moderne in Berlin.
Derzeit bietet es die Dauerausstellung "Picasso und seine Zeit".
Berggruen Museum
Permanent Exhibition
Since 16 March 2013, the enlarged Berggruen Museum has reopened. The neo-classical structure built in the middle of the 19th century houses one of the most impressive collections of works by Pablo Picasso, Henri Matisse, Paul Klee, and Alberto Giacometti, making it one of the most important sites in Berlin for classical modern.
It currently has the permanent exhibition "Picasso and His Times".

- (c) Hecker's Hotel Kurfürstendamm
Neues vom Ku`damm und nebenan
In Berlin hat im Mai einer der vielbesuchten Apple Stores eröffnet - Apples größtes Kundenbetreuungscenter europaweit. Wie von Apple zu erwarten war, befindet sich das Ladengeschäft rund um die mobilen Highlights der Marke mit dem Apfel in einer Top Location. Die denkmalgeschützte, ehemalige Filmbühne Wien dient nicht nur als Verkaufsfläche, sondern soll nach dem Willen von Apple eine Touristenattraktion als Konzertraum und für kulturelle Events werden. Die 200 Mitarbeiter im Store sprechen übrigens insgesamt zwölf Sprachen.
News from on and around Ku'damm
Recently one of the frequently visited Apple stores opened in Berlin. Berlin now has the largest Apple customer support center in Europe. As you would expect from Apple, the store with all the mobile highlights of the Apple brand is in a top location. The historical landmark building of the former Filmbühne Wien is not merely a sales area; Apple hopes it will become a tourist attraction as a concert center and for cultural events. The store's 200 employees speak a total of twelve languages.
In eigener Sache
Sie fühlen sich wohl als Gast in unserem Haus oder haben Grund etwas zu bemängeln? In jedem Fall freuen wir uns über Ihre Rückmeldung auf den bekannten Bewertungsportalen wie HolidayCheck, TripAdvisor oder Google+.
Besuchen Sie außerdem unsere Facebook Seite, wo Sie immer wieder mal Tipps, Neueröffnungen und Spaßiges rund um die Hauptstadt finden.
Möchten Sie unseren Newsletter nicht mehr in Anspruch nehmen, senden Sie uns einfach eine kurze E-Mail, Sie werden dann umgehend von unserem Newsletterverteiler genommen.
On our own behalf
Are you comfortable as a guest of our hotel or do you have cause to complain? In either case, we appreciate your honest feedback on known evaluation portals such as HolidayCheck, TripAdvisor or Google+. And be sure to visit our Facebook page, where you'll continue to find tips, openings and entertaining things to do around the city.If you don’t wish to receive this newsletter, please send us a short email and we will take you off the mailing list immediately.
